После атаки на Перл-Харбор в 1941 году, напряжение между США и Японией привело, как это обычно и бывает, к тяжелым и унизительным последствиям для японской диаспоры в Америке. В 1942 году, был подписан исполнительный приказ 9066, касающийся американцев японского, немецкого и итальянского происхождения. Он выделял по всей стране несколько районов в качестве «военных зон», где в специальных лагерях были заключены тысячи людей.
В семье родителей фотографа Джерри Такигавы, это публичное унижение породило чувство оторванности и неуверенности в стране, которую они считали своим домом. «Они испытали потерю собственности, позор и негодование от лишения свободы и заключения в лагерь, а затем задачу новой интеграции в общество после окончания войны», – объясняет он. Это коллективное унижение, пережитое Американцами Японского происхождения, омрачило каждый день жизни семьи Такигава, особенно, когда японское сообщество было вынуждено на время принять политическую и социальную несправедливость, даже несмотря на то, что обстоятельства привели к росту расизма в стране.
Чтобы справиться с напряжением между семейными японскими корнями и тем стыдом, который они были вынуждены чувствовать из-за этого, Такигава начал конструировать свой экзистенциальный пазл, комбинируя семейные фотографии, удостоверения личности, сувениры, напоминающие о войне и прочую символическую мелочёвку. Собирая все эти объекты вместе в динамичные, трёхмерные коллажи, Такигава фотографирует получившиеся композиции. Каждая из них сфокусирована на точно разложенных объектах, фоном которым служит расфокусированная фотография. Получившаяся серия, метко названная «Балансирующие Культуры» (Balancing Cultures ), представляет собой авторское визуальное воплощение внутренней борьбы с коллективным стыдом. «Балансирующие культуры» «возникают из сорокалетнего молчания и дают новый голос долго лежавшей под спудом семейной истории».
А как сами американцы японского происхождения справляются с этой несправедливостью по прошествии времени? Такигава объясняет: «Есть такая поговорка на эту тему – shikita ga nai, что означает «ничего не поделаешь». И есть ещё – gaman, что означает «упорствовать и молчать». И это определяет их терпимость по отношению к потерям. Своей работой я даю новое осознание и понимание нашего коллективного позора и делаю шаг к тому, чтобы стать выше этого серьёзного оскорбления». Так семья Такигава, как и другие люди из сообщества американцев японского происхождения, научилась преодолевать последствия столкновения с расизмом и несправедливым отношением к меньшинствам.
Хотя эта серия в своей основе очень персональна, Такигава надеется, что она будет актуальна и в связи с долгосрочными и повсеместными последствиями расизма в сегодняшней Америке. «Балансирующие культуры» продолжают и развивают обсуждение расизма, истерии и экономической эксплуатации в сегодняшней Америке», говорит он. «Раса – это социальное понятие, не имеющее научной основы. Это заставляет нас задать себе очень серьёзный вопрос, как она стала таким устойчивым понятием в человеческой культуре, влекущим за собой появление ярлыков, дискриминационных законов и сегрегации».
Перевод с английского Александра Курловича