Айшвария Арумбаккам (Aishwarya Arumbakkam) в серии «Ка Дингей» (Ka Dingiei) вдохновляется верованиями древнего индийского сообщества.
В Индийском штате Мегхалая (Meghalaya), что на санскрите означает «обитель облаков», есть маленькая деревня на границе с Бангладеш. Лама Панджи (Lama Punji) – дом для 40 семей, относящихся к древней народности Хаси, которые пользуются землёй и ресурсами, руководствуясь древними изустными правилами. Но, начиная с 1998 года, леса, защищавшие северо-запад региона, активно сводятся ради добычи камня и песка. Невыгодная политическая линия правительства, могущество корпораций и лазейки в законе оставили семьи Хаси бессильными перед разработкой карьеров.
Фотограф и автор фильмов Айшвария Арумбаккам впервые посетила Лама Панджи в 2015 году. Она документировала влияние, которые развитие шахт оказывает на деревню и её население, создавая серию «Ка Дингей». Кроме чистой документации, фотограф черпала вдохновение для своей лирично-аллегорической работы в древних верованиях народности Хаси, в которых природа неразрывно связана с судьбой, а уничтожение природы рвёт эту связь.
«Пока я чувствую, что традиционная документальная фотография важна, это не голос, которым говорю персонально я, – говорит Арумбаккам. – Истории, которые я хотела бы рассказать, – это больше, чем факты. Меня интересует культурный нарратив: история сообществ, рассказывающая об их прошлом, настоящем и будущем».
Теперь, путешествуя между древним Ченнаем и Остином в Техасе, Арумбаккам останавливалась в семье, где она сняла Арлангаки, 11- или 12-летнего в то время, полусонного, в спальне, пропитанной запахом диких цветов.
«Арлангаки и его семья – очень добрые, щедрые и вдумчивые люди, – говорит фотограф. – Он был в том возрасте, когда всем этим наслаждаешься, как игрой, действием; любопытный, дружелюбный и щедро отдающий мне своё время. Многие истории в этой работе – то, что я слышала от него и его друзей».
Перевод с английского Александра Курловича
Оригинал на сайте The Guardian