Участвовать в обсуждении могут только авторизованные пользователи.
Войти
или использовать для авторизации аккаунт
ВниманиеВниманию зарегистрированных участников Nonstop Photos!
Во избежание создания аккаунта-клона, следите за тем, чтобы ваш социальный аккаунт имел тот же email, что и Nonstop-аккаунт.
Случайно созданный аккаунт-клон будет удален.
Перец или соль подразумевают еду
:^)
И ещё: при наличии и качества, и сюжета получаем ли мы автоматически Произведение с большой буквы? Не нужен ли ещё какой-то (какие-то) ингредиент (-ы)?
Да. То есть нет. Знание языка во всех его особенностях не является обязательным условием для писательской работы. Желательно. Но не обязательно. В развитых странах мира писатели и текстовые редакторы так разделены и специализированны, что писатель может вообще не уметь писать и не пишет и это нормально. Именно так появляется дикое количество книг написанными такими авторами, как сидящие в тюрьме убийцы, солдаты проведшие в плену некоторое время (которые стали солдатами почти исключительно ввиду своей безграмотности, политические деятели (как вы думаете "написал" свою биографию Н.С. Хрущев? Клинтон? (ну этот хоть писать и читать умел...) И другие.
Некоторые писатели прибрели статус классика, будучи совершенно безграмотными (Гомер сочинил Иллиаду и Одиссею за сотни лет до изобретения способа записать это на что-нибудь, а в СССР многие слышали про поэта - педагога Джамбула Джабаева, который не мог писать ни на одном языке...
Существуют сомнения про способности писать по русски ряда советсяких писателей не русского происхождения, которые на самом деле сами себя переводили, после чего требовался еще перевод.
Так что... можно. Сам собираюсь писать книгу-другую на английском... Пусть правит тот, кто говорит на английском как на родном. Ему заплачу. И по скольку вы неуч, то не стесняйтесь, пишите. Главное - что бы мысли были интересные.
в первом случае допустимы ошибки, которые не мешают понять смысл послания, или даже есть и такие, которые помогают
с чужим же языком, посколь ты не знаешь, какие ошибки критичны, а какие нет, то изволь говорить грамотно
не придет такой человек, который станет объяснять твои фотографии всем желающим на них посмотреть
:^)
дальше надо читать специальные книги, поскольку даже в этих несложных первых этапах имеется масса нюасов и подходов, которые могут существенно изменить окончательный продукт
может получиться так, что вместо того зайца, который был в начале, там может оказаться какая-нибудь неприятная на вкус кошка
в последнем случае качеством будет именно кошка, а не неприятный вкус
действительно, столько зайцев испортил, пока проявлять научился более или менее без непредсказуемых результатов
И, насколько мне помнится, это самая простая часть рецепта.
Впрочем я отвлекся. Добавлю пару слов по сути:
1. Я ничего не говорил про "знание языка во всех его особенностях"! Я говорил про "хоть какое-то знание правил синтаксиса и пунктуации".
2. Я не думаю, что поставленные мной вопросы "никакого отношения к фотографии не" имеют. Их можно переформулировать и в фото-терминах. Это опять была моя неуклюжая попытка притчами и намеками подвести топик к интересному обмену мнениями.
3. Однако лично мне интересней всего последний вопрос: каковы компоненты арт-Произведения? Достаточно ли сюжета и технического качества? Или нет?
Вот примерно так. Ну, а теперь пойду-ка я пока макарончиков откушаю. Всех благ!
Как заказывали... С Новым Годом!
Bug’s son - Это веб страница
Bug’s son program - Это загружаемый файл (программа) - у кого медленная связь.
первый 650 Кб, второй 800 Кб
:^)
А вот еще...