Leonard Cohen "Diamonds In The Mine"
АЛМАЗЫ В ШАХТЕ
Женщина в голубом к отмщению взывает
У тебя -- мужчины в белом -- знакомых не бывает
Твои реки вздулись от ржавых банок
И деревья сгорели в земле обетованной
В ящик писем больше не кидают
Виноград на лозах отшумел
И конфет в коробках не осталось ни одной
И алмазов в шахтах больше нет
Вот и говори им теперь
Твой возлюбленный весь в гипсе и не видит ничего
Ты сейчас покой забыла -- это все из-за него
Только я его видал вчера, где львы дерут христьян
Он вылизывал бабенку и похоже, что был пьян
Не на шабашах у ведьм же мне идти утех искать
Какой-то умник-доктор обесплодил эту блядь
А гений революции сто жен своих собрал
И убивать младенцев нерожденных натаскал
В ящик писем больше не кидают
Виноград на лозах отшумел
И конфет в коробках не осталось ни одной
И алмазов в шахтах больше нет
Мне больше нечего сказать
перевод М. Немцов
Leonard Cohen " Dance Me To The End Of Love"
ТАНЕЦ ДО КОНЦА ЛЮБВИ
Скрипкою пылающей к себе меня веди
Погрузи в отчаянье, оставшись впереди
Веткою оливы стань, голубкой позови
В танце до конца любви
Пусть уйдут свидетели, пусть нас оставит сон
Дай мне ощутить тебя, дай вспомнить Вавилон
Дай познать пределы те, что я всю жизнь ловил
В танце до конца любви
Танцем приведи меня к венчанью своему
К красоте и нежности -- и больше ни к чему
Над нашей страстью и под ней весь танец проживи --
Танец до конца любви
К детям неродившимся, что просятся на свет
Сквозь полог поцелуев -- в нем ни нити целой нет
Распахни покров свой, пусть укроет он наш след
В танце до конца любви
Скрипкою пылающей меня к себе веди
Погрузив в отчаянье, останься впереди
Рукою -- иль перчаткою -- мне душу оживи
В танце до конца любви
перевод М. Немцова
more!
Пока нет комментариев